«برلین الکساندر پلاتس» اثری است از آلفرد دوبلین (نویسندهی آلمانی، از ۱۸۷۸ تا ۱۹۵۷) که در سال ۱۹۲۹ منتشر شده است. این کتاب به روایت ماجراهای قاتلی میپردازد که به تازگی از زندان آزاد شده و سعی دارد انسان سالمی باشد.
دربارهی برلین الکساندر پلاتس
برلین الکساندرپلاتس رمانی نوشتهی آلفرد دوبلین است که در سال ۱۹۲۹ منتشر شد. این کتاب یکی از مهم ترین و بدیع ترین آثار جمهوری وایمار است. در یک نظرسنجی در سال ۲۰۰۲ از ۱۰۰ نویسندهی مشهور، این کتاب در میان ۱۰۰ کتاب برتر تمام دوران قرار گرفت. درحقیقتف این کتاب یکی از سه رمانی است که با محوریت شهر نوشته شده است.
موضوع کتاب برلین الکساندر پلاتس دربارهی یک قاتل به نام فرانتس بیبرکوپف است که تازه از زندان آزاد شده است. وقتی دوستش فاحشهای را که بیبرکف به عنوان لنگر به او تکیه کرده بود، میکشد، متوجه میشود که نمیتواند خود را از دنیای زیرینی که در آن غرق شده است نجات دهد.
او باید با بدبختی، کمبود فرصت ها، جنایت و صعود قریب الوقوع نازیسم مقابله کند. در طول مبارزه او برای زنده ماندن در برابر همه شانس ها، زندگی با یک غافلگیری غیرقابل پیش بینی به او پاداش می دهد اما با ادامه داستان شادی او دوام نخواهد آورد.
داستان این رمان در منطقه کارگری نزدیک الکساندر پلاتس در برلین دهه ۱۹۲۰ میگذرد. اگرچه سبک روایی آن گاهی با سبک روایت جیمز جویس مقایسه می شود، منتقدانی مانند والتر بنجامین بین مونولوگ داخلی اولیس و استفاده برلین الکساندر پلاتس از مونتاژ تمایزی قائل شدهاند. الیور کام، که در لندن تایمز مینویسد، می گوید که روش های دوبلین بیشتر شبیه به کافکا است. این رمان از دیدگاههای متعدد روایت میشود و از جلوههای صوتی، مقالات روزنامه، آهنگها، سخنرانیها و کتابهای دیگر برای پیشبرد طرح استفاده میکند.
این رمان در سال ۱۹۳۱ توسط یوجین جولاس، یکی از دوستان جیمز جویس به انگلیسی ترجمه شد. این ترجمه مورد استقبال قرار نگرفت. به ویژه به دلیل شیوهای که در آن سخنرانی روزمرهی طبقه کارگر را ارائه میکرد مورد انتقاد قرار گرفت. ترجمه انگلیسی سال ۲۰۱۸ توسط مایکل هافمن، منتشر شده توسط نیویورک ریویو بوکز، یک نقد ستارهدار از منتقدان دریافت کرد که آن را «شاد و تازه» و «بازسازی خوشآمدی از شاهکار مدرنیسم ادبی» نامید. به گفته الیور کام، «دیالوگ سختترین چیزی است که در ترجمه درست به دست میآید» که هافمن آن را «به گویش کاکنی» ترجمه کرده است.
کتاب برلین الکساندر پلاتس در وبسایت goodreads دارای امتیاز ۳.۸۵ با بیش از ۹۰۰۰ رای و ۷۱۷ نقد و نظر است. در ایران نیز این کتاب با ترجمهی علی اصغر حداد به بازار عرضه شده است.
همچنین باید اشاره کرد که بر مبنای کتاب برلین الکساندر پلاتس سریال کوتاهی توسط کارگردان آلمانی راینر ورنر فاسبیندر ساخته شده است. برهان قربانی کارگردان مهاجر افغانستانی نیز در سال ۲۰۲۰ از این کتاب فیلمی با همین نام ساخته است.
داستان برلین الکساندر پلاتس
داستان این کتاب زندگی کارگر سابق کارخانه سیمان فرانتس بیبرکف در برلین است. وقتی داستان کتاب آغاز می شود، او به تازگی از زندان آزاد شده است . زندانی که بخاطر انجام کار احمقانه ای به آن محکوم شده بود. اکنون او باز می گردد.
در برلین ، او مصمم است که در راه درست قدم بگذارد. برای شروع ، او موفق می شود. اما پس از آن ، اگرچه از نظر مالی اوضاع برای او خوب پیش می رود اما بازی سرنوشت کار او را خراب می کند و او را با چیزهای عجیبی روبرو می کند. او می فهمد که نمی تواند خودش را از دنیای زیرزمینی ای که در آن غرق شده است بیرون بکشد.
او باید با بدبختی ، عدم فرصت ، جنایت و صعود قریب الوقوع نازیسم مقابله کند. در طول مبارزات خود برای زنده ماندن در برابر همه حوادث عجیب و غریب ، زندگی او را با پاداش های غیر مترقبه سورپرایز می کند. اما همچنان که داستان ادامه می یابد خوشبختی او دوام نخواهد یافت.
اگر به کتاب برلین الکساندر پلاتس علاقه دارید، میتوانید با مراجعه به بخش معرفی برترین کتابهای دارای موضوعات اجتماعی در وبسایت هر روز یک کتاب، با دیگر نمونههای مشابه نیز آشنا شوید.
12 اردیبهشت 1402
برلین الکساندر پلاتس
«برلین الکساندر پلاتس» اثری است از آلفرد دوبلین (نویسندهی آلمانی، از ۱۸۷۸ تا ۱۹۵۷) که در سال ۱۹۲۹ منتشر شده است. این کتاب به روایت ماجراهای قاتلی میپردازد که به تازگی از زندان آزاد شده و سعی دارد انسان سالمی باشد.
دربارهی برلین الکساندر پلاتس
برلین الکساندرپلاتس رمانی نوشتهی آلفرد دوبلین است که در سال ۱۹۲۹ منتشر شد. این کتاب یکی از مهم ترین و بدیع ترین آثار جمهوری وایمار است. در یک نظرسنجی در سال ۲۰۰۲ از ۱۰۰ نویسندهی مشهور، این کتاب در میان ۱۰۰ کتاب برتر تمام دوران قرار گرفت. درحقیقتف این کتاب یکی از سه رمانی است که با محوریت شهر نوشته شده است.
موضوع کتاب برلین الکساندر پلاتس دربارهی یک قاتل به نام فرانتس بیبرکوپف است که تازه از زندان آزاد شده است. وقتی دوستش فاحشهای را که بیبرکف به عنوان لنگر به او تکیه کرده بود، میکشد، متوجه میشود که نمیتواند خود را از دنیای زیرینی که در آن غرق شده است نجات دهد.
او باید با بدبختی، کمبود فرصت ها، جنایت و صعود قریب الوقوع نازیسم مقابله کند. در طول مبارزه او برای زنده ماندن در برابر همه شانس ها، زندگی با یک غافلگیری غیرقابل پیش بینی به او پاداش می دهد اما با ادامه داستان شادی او دوام نخواهد آورد.
داستان این رمان در منطقه کارگری نزدیک الکساندر پلاتس در برلین دهه ۱۹۲۰ میگذرد. اگرچه سبک روایی آن گاهی با سبک روایت جیمز جویس مقایسه می شود، منتقدانی مانند والتر بنجامین بین مونولوگ داخلی اولیس و استفاده برلین الکساندر پلاتس از مونتاژ تمایزی قائل شدهاند. الیور کام، که در لندن تایمز مینویسد، می گوید که روش های دوبلین بیشتر شبیه به کافکا است. این رمان از دیدگاههای متعدد روایت میشود و از جلوههای صوتی، مقالات روزنامه، آهنگها، سخنرانیها و کتابهای دیگر برای پیشبرد طرح استفاده میکند.
این رمان در سال ۱۹۳۱ توسط یوجین جولاس، یکی از دوستان جیمز جویس به انگلیسی ترجمه شد. این ترجمه مورد استقبال قرار نگرفت. به ویژه به دلیل شیوهای که در آن سخنرانی روزمرهی طبقه کارگر را ارائه میکرد مورد انتقاد قرار گرفت. ترجمه انگلیسی سال ۲۰۱۸ توسط مایکل هافمن، منتشر شده توسط نیویورک ریویو بوکز، یک نقد ستارهدار از منتقدان دریافت کرد که آن را «شاد و تازه» و «بازسازی خوشآمدی از شاهکار مدرنیسم ادبی» نامید. به گفته الیور کام، «دیالوگ سختترین چیزی است که در ترجمه درست به دست میآید» که هافمن آن را «به گویش کاکنی» ترجمه کرده است.
کتاب برلین الکساندر پلاتس در وبسایت goodreads دارای امتیاز ۳.۸۵ با بیش از ۹۰۰۰ رای و ۷۱۷ نقد و نظر است. در ایران نیز این کتاب با ترجمهی علی اصغر حداد به بازار عرضه شده است.
همچنین باید اشاره کرد که بر مبنای کتاب برلین الکساندر پلاتس سریال کوتاهی توسط کارگردان آلمانی راینر ورنر فاسبیندر ساخته شده است. برهان قربانی کارگردان مهاجر افغانستانی نیز در سال ۲۰۲۰ از این کتاب فیلمی با همین نام ساخته است.
داستان برلین الکساندر پلاتس
داستان این کتاب زندگی کارگر سابق کارخانه سیمان فرانتس بیبرکف در برلین است. وقتی داستان کتاب آغاز می شود، او به تازگی از زندان آزاد شده است . زندانی که بخاطر انجام کار احمقانه ای به آن محکوم شده بود. اکنون او باز می گردد.
در برلین ، او مصمم است که در راه درست قدم بگذارد. برای شروع ، او موفق می شود. اما پس از آن ، اگرچه از نظر مالی اوضاع برای او خوب پیش می رود اما بازی سرنوشت کار او را خراب می کند و او را با چیزهای عجیبی روبرو می کند. او می فهمد که نمی تواند خودش را از دنیای زیرزمینی ای که در آن غرق شده است بیرون بکشد.
او باید با بدبختی ، عدم فرصت ، جنایت و صعود قریب الوقوع نازیسم مقابله کند. در طول مبارزات خود برای زنده ماندن در برابر همه حوادث عجیب و غریب ، زندگی او را با پاداش های غیر مترقبه سورپرایز می کند. اما همچنان که داستان ادامه می یابد خوشبختی او دوام نخواهد یافت.
اگر به کتاب برلین الکساندر پلاتس علاقه دارید، میتوانید با مراجعه به بخش معرفی برترین کتابهای دارای موضوعات اجتماعی در وبسایت هر روز یک کتاب، با دیگر نمونههای مشابه نیز آشنا شوید.
کتابهای پیشنهادی:
توسط: علی معاصر
دستهها: اجتماعی، ادبیات جهان، داستان خارجی، رمان
۰ برچسبها: آلفرد دوبلین، ادبیات جهان، معرفی کتاب، هر روز یک کتاب